Un hymne est compris comme une œuvre solennelle, une chanson dans laquelle quelqu'un ou quelque chose est loué et glorifié. Dans la Grèce antique, panegyriks et dithyrabs jouxtaient les hymnes.
Parmi les trois composantes du symbolisme politique (drapeau, emblème, hymne), c'est l'hymne qui n'a pas d'histoire centenaire, puisqu'il a changé plus souvent. Alors, quels étaient les hymnes en Russie?
Et qui s'en souvient?
Dans l’histoire de la Russie à la fin du XVIIIe siècle, il s’est produit un événement qui a provoqué une reprise sans précédent des sentiments patriotiques. En 1791, les troupes russes, dirigées par le réputé A.V. Suvorov, s'emparèrent de la forteresse ottomane, jusqu'alors considérée comme infranchissable, à Izmail. Tout le monde s'est réjoui - de l'impératrice Catherine II au simple soldat.
L'hymne officieux de l'empire russe depuis Catherine II
Les souvenirs des assauts les plus durs, le courage des soldats et le talent du commandant devaient rester à la mémoire des gens. C’est à cette occasion que le premier hymne national russe non officiel est né des paroles de G. Derzhavin sur la musique de O. Kozlovsky: «Tonnerre de victoire, retentit! C'est arrivé en 1791. Ainsi a commencé l'histoire de l'hymne russe.
Tous n'imitent pas!
En 1815, l'empereur Alexandre Ier décréta l'exécution de poèmes de V. Zhukovsky sur la musique de l'hymne britannique. Cette œuvre a fait écho lors des réunions de l’empereur et est entrée dans l’histoire en tant que premier hymne national officiel de la Russie intitulé "La prière des Russes".
Hymne de l'empire russe "God Save the Tsar ..."
En 1833, l'empereur Nicolas Ier, qui a hérité d'Alexandre, était en voyage à l'étranger. Il était accompagné du prince Lvov. Partout l'empereur russe n'entend que les sons de l'hymne britannique. C'était agaçant. À son retour, Nikolai Pavlovich a ordonné à Lviv d'écrire une nouvelle musique pour l'hymne au texte de Joukovski avec la participation de A.S. Pushkin. Les contemporains écrivent que le nouvel hymne a chanté trois fois de suite. Des larmes de bonheur et d'orgueil pour la patrie ont coulé sur la face de l'empereur, loin d'être sentimental.
Pour que vous viviez dans une ère de changement!
Travailler Marseillaise
En 1917, dans les premiers mois de la Révolution de février, la soi-disant «Travailler la Marseillaise» était utilisée comme hymne avec la musique de Rouget de Lill et le texte original de Peter Lavrov. "Renonce à l'ancien monde!" - Cette ligne commence par ce texte, qui remonte à l'époque de la Grande révolution bourgeoise française.
Depuis 1910, l'Internationale est interprétée comme un hymne prolétarien international. L'auteur de la musique est Pierre Geyter, les mots sont Eugene Potier. Depuis 1918, l'Internationale est devenue l'hymne de la révolution prolétarienne qui a triomphé en Russie, l'hymne du jeune État soviétique, et plus tard de l'URSS. De 1944 à nos jours, l'Internationale est restée l'hymne du parti communiste. Ce sont les hymnes en Russie pendant la période des soulèvements révolutionnaires.
Sérieusement et pour longtemps
En 1944, après avoir examiné de nombreuses variations de musique et de texte, l'hymne de l'Union soviétique est adopté. Au son des sons, les soldats de la Grande Guerre patriotique sont allés au combat et sont rentrés chez eux avec une victoire. La musique de l'hymne a été écrite par A.V. Aleksandrov. Paroles - Sergei Mikhalkov et G. El-Registan. Cependant, peu de gens savent maintenant que l'hymne du parti bolchevique est devenu le prototype de cet hymne - à la même mélodie, mais avec les paroles du poète V.Lebedev-Kumach. Staline en lui est loué simplement aux cieux. En passant, déjà à l'ère de la "stagnation", sous Leonid Brejnev, le texte de l'hymne était légèrement retouché, histoire de supprimer le nom de Staline. Au lieu de mots sur Staline, il y avait une continuation sur Lénine avec l'ajout du dernier, nouveau verset.
Toute la décennie sans hymne
Après les changements politiques survenus en 1991, avec l'effondrement de l'URSS, une nouvelle page de l'histoire appelée "les hymnes de la Russie" est apparue. La mention de Lénine et du communisme dans l'hymne, et même de la musique elle-même, a commencé à irriter certains segments de la société russe, y compris l'élite politique elle-même. C’est pourquoi, pendant toute la décennie de présidence du président Boris Eltsine, le «Patriotic Song» du compositeur M. I. Glinka, écrit en 1833, est devenu un hymne. Il a été exécuté sans mots, parce que Le texte n'a pas pu être accepté.
La loi est la loi!
Approché la fin du XXème siècle. Les hymnes russes de l'ancien format sont restés dans le passé. Il n’est pas bon que le pays entre dans le troisième millénaire sans les symboles officiels de l’État, en particulier, sans un nouvel hymne. Après les scrutins publics, nous sommes revenus à la musique d’Alexandre Alexandrov avec les nouvelles paroles de Sergei Mikhalkov.
Hymne National de la Fédération de Russie
Actuellement, conformément à la loi sur l'hymne, il doit être diffusé deux fois - au début et à la fin de la diffusion, et avec une grille 24 heures sur 24 - à 6 heures et à 24 heures. Selon la tradition établie, le rendez-vous du Nouvel An se déroule également selon le scénario traditionnel: allocution du président, puis la pendule à la tour Spasskaïa du Kremlin de Moscou et, enfin, l’hymne. De plus, l'hymne est joué lors du défilé du 9 mai, immédiatement après le discours du chef de l'Etat. Telle est, en termes très généraux, une brève histoire de l'hymne russe.
L'auteur - Pavel Malofeev
Laissez Vos Commentaires