Opérette "La veuve joyeuse": contenu, vidéo, faits intéressants, histoire

Opérette F. Legar "Joyeuse veuve"

"Joyeuse veuve" est une nouvelle direction opérette, une œuvre écrite dans le genre de la tragicomédie. Lehar l'a écrit, essayant de donner un sens sérieux au genre facile, de faire réfléchir le spectateur, de l'inquiéter. Malgré un grand nombre d'épisodes drôles et ironiques, ils ont commencé plus tard à dire que Legar apporté les larmes d'opérette. Après cette œuvre, le compositeur âgé de 35 ans a acquis une renommée mondiale, reçu de nombreux prix et commandes. L'opérette a été traduite en 10 langues. Il existe également de nombreuses versions de film et de ballet. Au centre de l'intrigue, bien sûr, une histoire d'amour. Après cela, le spectateur commence à croire fermement en l’existence de sentiments sublimes sur lesquels ni le temps ni l’argent n’ont le pouvoir.

Opérette sommaire Lehar "Veuve joyeuse"et de nombreux faits intéressants sur ce travail sont lus sur notre page.

Les acteurs

Voix

Description

Baron ZetabasseAmbassadeur Monteverdo en France
ValentinesopranoÉpouse de l'ambassadeur
Comte DanilobarytonGanna, adorée depuis longtemps, travaille comme secrétaire à l'ambassade
Gannsopranojeune veuve très riche
Camilleténorami Danilo
Invités, représentants de l'ambassade, domestiques, musiciens

Résumé

Une petite principauté est endettée et manque d’argent. Son ambassadeur à Paris découvre que l'un des noms les plus riches de la principauté a perdu la tête de la famille. La jeune veuve est devenue l'unique héritière d'une immense fortune. Si elle épouse un étranger, ses millions iront pour toujours à l'étranger.

L'ambassadeur décide de la présenter au comte Danilo, secrétaire de l'ambassade, mais il s'avère que les jeunes se connaissent depuis longtemps. Quelque temps entre eux est née une romance passionnée. La famille de Danilo s'est opposée à leur relation, car Gann était la fille d'un simple meunier. Le jeune homme a été envoyé à Paris et la jeune fille a épousé un millionnaire âgé.

Après la réunion à Paris, les sentiments apparemment oubliés sont revenus dans la jeunesse. La fierté, le ressentiment, la différence de statut social actuelle créent beaucoup d'intrigues incroyables. Les amoureux sont dans une position extraordinaire, leurs sentiments doivent être testés non seulement par le temps.

Danilo confesse son amour à Hannah seulement après avoir pris connaissance des conditions du testament: si une jeune veuve se marie, elle perdra tous ses millions. Earl ne lui offrit ni la main ni le cœur pour ne pas être considéré comme un autre chasseur de dots. Danilo sera suffisamment récompensé pour son véritable amour et son altruisme: selon la même volonté, tout l'argent sera transféré au nouvel élu de la «joyeuse veuve».

Durée de la performance
J'agisActe II
65 min75 min.

Photo:

Faits intéressants

  • Lehar s'est vu offrir 5 000 couronnes pour son refus de travailler sur l'opérette, car les metteurs en scène de théâtre n'aimaient pas la musique du jeune auteur.
  • Les acteurs du théâtre An der Vin se sont levés pour le compositeur et ont décidé de répéter une nouvelle opérette le soir suivant le spectacle.
  • Mizzi Günther et Louis Troyman, qui devaient jouer les rôles principaux, étaient ravis de l'opérette. Ils ont vivement recommandé à la direction du théâtre que Franz Lehar continue le travail.
  • Opérette "Merry veuve" est considéré comme le meilleur travail Lehar. Ses productions étaient les plus nombreuses. Par exemple, à Krasnodar, en 1955 seulement, la performance a été montrée 48 fois, en 1979 - 318 fois.

  • Rakhmaninov J'ai adoré l'opérette. Après l'avoir écoutée pour la première fois, il a déclaré: "Bien que ce soit écrit maintenant, mais aussi brillant, la chose est magnifique!".
  • Bricolant avec l’attaché de l’ambassade, les librettistes ont procédé à des changements: la principauté allemande est devenue le Monténégro, tous les noms ont été convertis en slaves.
  • Au moment de la rédaction de cet article, le Monténégro avait une énorme dette nationale vis-à-vis de l'Autriche, évoquée dans la pièce de manière ironique.
  • En Russie, l'opérette n'a pas été acceptée immédiatement. Le public russe, comme les critiques, a traité la première assez bien. La performance a été montrée à Petersburg en 1906. Seulement à 52 ans d'affilée, la représentation (en près de deux mois) de l'opérette a été déclarée le "point de repère de Saint-Pétersbourg".
  • En 1910, la veuve joyeuse a fait le tour du monde.

Arias et numéros populaires:

La chanson de Ganna à propos de Vila "La chanson la plus célèbre" (écouter)

Duo de Hanna et Danilo "Dummer, dummer Reitersmann" (écouter)

Valse "Bei jedem Walzerschritt" (écouter)

Histoire de la création

En 1961, le dramaturge Henri Meliac présente au monde la comédie "Attache de l'ambassade" qui fait ses débuts au théâtre Vaudevil à Paris. Constamment à la recherche de nouvelles idées, la direction du théâtre viennois An der Wien a décidé de mettre une opérette sur cette histoire incendiaire et insolite. Le livret a été écrit par Victor Leon et le dramaturge Leo Stein, l'écriture de la musique a été confiée à Richard Heuberger.

Seulement un an plus tard, le professeur, chef d'orchestre et compositeur honoré Heuberger a présenté le 1er acte. Après avoir écouté tout le monde, il est immédiatement apparu qu’il n’y aurait pas d’opérette nouvelle et sensationnelle dans sa vie d’auteur. Le contrat a été rompu et la création de musique a été confiée à Lehar. Les travaux s'achèvent à l'été de 1905. Les metteurs en scène n’apprécient pas du tout les metteurs en scène, c’est uniquement grâce à Victor Leon, qui a su convaincre la direction, et aux acteurs du théâtre, que la musique de Lehar reste dans cette œuvre et nous plait de son originalité, de ses couleurs vives, de la beauté de la combinaison des sons jusqu’à présent.

Le nom de l'opérette est né du hasard. La question "Pourquoi est-ce amusant, beaucoup de contemporains ont été tourmentés, car Ganna avait des traits de caractère très différents?" À cette époque, les veuves d'un certain nombre de représentants du gouvernement bénéficiaient du privilège de recevoir des billets gratuits pour des spectacles. Avec les mains légères de quelqu'un, ces dames ont commencé à être appelées lourdes, veuves. En entendant ce surnom, Legar a déclaré: "Et nous aurons une joyeuse veuve!". En allemand, ces deux mots ne diffèrent que par une lettre.

Laissez Vos Commentaires