Il est intéressant d'observer comment les chansons de l'auteur entrent dans la catégorie du folk - cela se passe différemment: maintenant, littéralement sous nos yeux, puis "imperceptiblement, lentement", tel que chanté dans le célèbre air du Dr. Bartolo. Tout le pays connaît ces chansons, mais les auteurs de leurs paroles et de leur musique sont oubliés.
Que pense-t-on en relation avec ce qui a été dit? D'une part, le phénomène peut être considéré comme la norme, la loi, car toute chanson folklorique a déjà eu un auteur, dont le nom est maintenant inconnu. La chanson s'est répandue parmi le peuple et n'a rien perdu sauf le nom du créateur. D'autre part, les informations sur les créateurs devraient être accessibles à tous ceux qui s'y intéressent.
Que peut-on voir si vous vous référez à des sources populaires avec la publication de textes? Les auteurs des mots et de la musique sont parfois indiqués correctement, parfois substitués, et parfois l’étiquette est étiquetée de façon folklorique: ils disent: «il n’a ni auteur ni compositeur», les mots et la musique sont folkloriques.
Mais qui est prêt à croire que la chanson est vraiment le fruit de la "créativité orale collective" (de la définition du vocabulaire d'une chanson folklorique)? Est-il possible, d'une manière télépathique, l'émergence d'une pensée collective? Brad ... La chanson du peuple devient la chanson de l'auteur sur la base de laquelle naissent des versions de mélodies et de textes. En ce sens, recouvrir une chanson de nouveaux vers est une manifestation de la co-création collective, de la nationalité - en général, du socialisme ...
Revenons au sujet. Donc, il y a des chansons dont les auteurs sont oubliés. Nous avons déjà découvert que la question "se souvenir ou ne pas se souvenir" est controversée. En effet, pourquoi s’embêter avec des informations inutiles? Cependant, essayez d’obtenir cette information quelque part maintenant!
Qui a composé "Un arbre de Noël est né dans la forêt" ???
Aujourd'hui, Internet regorge de sites où sont publiés des textes de différentes chansons, et la composition de cette chanson est loin d'être toujours indiquée. Par exemple, dans la moitié des cas, les auteurs d'une chanson aussi célèbre que «Un arbre de Noël est né» ne sont pas indiqués. Cette chanson n'est pas si ancienne, elle a tout juste cent ans.
Il est bon qu’il y ait un article dans Wikipedia dans lequel on apprend que le texte de cette chanson a été emprunté au poème "Le Sapin", écrit en décembre 1903 pour le numéro du Nouvel An du magazine "Malyutka" de la poétesse Raisa Adamovna Kudasheva. Comparé aux paroles, ce poème est environ deux fois plus long. En 1905, par un biologiste et musicien amateur, ne connaissant pas la notation musicale, Leonid Karlovich Beckman, des vers séparés de "Yolka" ont été mis en musique. C'est ainsi que naquit l'un des plus beaux chefs-d'œuvre du Nouvel An.
L'argument séculaire à propos de la paternité du coup frappé par le gel
Tout le monde s'est probablement habitué à l'idée que la chanson "Oh, Frost, Frost" est folk. En fait, son origine n’est pas entièrement comprise. En 2007, dans la ville de Lipetsk, Maria Morozova a présenté le livre sur la chanson «Oh, frost, frost», dans laquelle elle se positionne en tant que créatrice d'une version bien connue du texte et appelle son mari, Alexander Uvarova, la musique. Ensemble, ils ont enregistré cette chanson à la radio All-Union en 1956.
Le droit d'auteur de Maria Morozova n'a pas encore été reconnu. Toutefois, le disque de gramophone publié après l'enregistrement à la radio indique que sa femme et son épouse sont les premiers interprètes de la chanson légendaire. Pendant ce temps, la chanson «Oh gelée, gelée» est devenue populaire non pas après cette première performance, mais après que Valery Zolotukhin la chante dans «Le maître de la taïga» en 1968, à laquelle on attribue parfois la paternité de la chanson glaciale malheureuse. L'acteur a également affirmé qu'il avait enregistré la mélodie et les paroles dans un village de l'Altaï et n'avait jamais entendu les chansons à la radio.
Il est curieux que, selon les mots de Maria Morozova elle-même, l’idée de la chanson et ses toutes premières lignes ne lui appartiennent pas! Elle les a entendues d'une jeune fille, Nina Tarasova, qui a auditionné pour le choeur folk! La fille n'a pas été prise dans la chorale, mais la chanson a été rappelée ...
Suivant - plus cool! C'étaient les années 50 du 20ème siècle ... J'ai également eu la chance de trébucher sur l'option "Oh, givre, givre" ', qui sera plus ancienne. En 1890 (!), Une collection de documents a été publiée dans le cadre des activités du département d'ethnographie de la Société géographique russe impériale, comprenant des chansons, des devinettes, des proverbes et des descriptions des rites du peuple biélorusse Pinchuki. Le nom du chercheur est Dmitry Gavrilovich Bulgakovsky. Cette collection est maintenant disponible gratuitement sur Internet. Téléchargez-le et ouvrez-le à la page 130. Que pensez-vous que vous verrez là-bas? C'est vrai - la chanson "Oh gelée, gelée, ne gèle pas." Le contenu de cette variante rappelle vaguement le texte que nous connaissons: le thème de la jalousie féminine à l'égard de son mari, qui part pour le service des Cosaques / soldats, y est également abordé. Les données sur la chanson de la collection ne contiennent pas. Je pense qu'un jour, je rencontrerai des enregistrements de textes plus anciens, mais pour le moment le véritable auteur de "Frost-Frost" est resté incognito ...
Bien entendu, l’inexactitude des données dans les sources populaires n’est pas une tendance qui transformera la chanson de l’auteur du XXe siècle en une chanson "folk". Néanmoins, c’est la voie qui conduit à une évaluation incorrecte dans les masses de toute une couche de phénomènes culturels à venir.
Auteur - sous-culture du serpent (admin).
Laissez Vos Commentaires